Barrierefreie Livestream-Produktion - Für alle zugänglich

Barrierefreie und inklusive Live-Produktion

Inklusion liegt uns am Herzen. Mit Untertiteln, Übersetzungen in Gebärdensprache und barrierefreien Plattformen gestalten wir Livestreams, die jeder erleben kann.

Verschiedene Hilfsmittel in Livestreams einzubinden, ist bei den meisten barrierefreien Produktionen nötig.

Wir achten darauf, dass sowohl Zuschauer mit Behinderung als auch Zuschauer ohne Bedarf einen attrativen Livestream sehen.

Damit alle Ihre Zuschauer ein schönes Livestream-Erlebnis haben, bieten wir leicht zu bedienende und optisch ansprechende Lösungen für die Barrierefreiheit Ihrer Live-Produktion.

LVR
LWL Kulturstiftung
Landtag Rheinland-Pfalz
Initiative Sozialraum Inklusiv
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
Bundesministerium für Bildung und Forschung

Unsere Services für barrierefreie Übertragungen

Sie suchen nach einem qualifizierten Dolmetscher für Ihr Event?
Wir bieten Ihnen Zugang zu unserem großen Netzwerk an professionellen Dolmetschern. Buchen Sie direkt über uns die passenden Dolmetscher für Ihre Veranstaltung.

Gebärdensprache DGS

Gebärdensprache ermöglicht es Gehörlosen, sich verlässlich zu verständigen. Wir unterstützen diese Kommunikationsform, indem wir DGS als Bild-im-Bild in unseren Livestreams einblenden. So können auch gehörlose Zuschauer unsere Veranstaltungen verfolgen.

#gebärdensprache #dgs #inklusion

Int. Gebärdensprache

Gebärdensprache ist nicht nur für das nationale Publikum von Bedeutung, sondern auch für internationales Publikum. So unterschiedlich wie die gesprochenen Sprachen, sind auch die Gebärdensprachen. Wir bieten Ihnen Unterstützung bei der Verwendung von internationalen Gebärdensprachen, damit auch gehörlose Zuschauer mit anderen Muttersprachen an Ihren Veranstaltungen teilhaben können.

#gebärdensprache #inklusion #internationalespublikum

Fremdsprachen

Erreichen Sie ein internationales Publikum - mit unserer Livestream-Übersetzung in verschiedene Sprachen. Unsere professionellen Übersetzer sorgen dafür, dass Ihre Inhalte auch für Zuschauer in anderen Ländern verständlich sind.

#livestream #übersetzung #internationalespublikum

Audiodeskription

Akustische Bildbeschreibung ermöglicht es blinden und sehbehinderten Menschen, dem Geschehen auf der Bühne zu folgen.

Alles, was sich auf der Bühne abspielt, wird in präzisen und ausführlichen Beschreibungen vermittelt.

Wir setzen uns dafür ein, dass auch Menschen mit Sehbehinderungen an unseren Veranstaltungen teilhaben können.

#audiodeskription #inklusion #barrierefreiheit

Leichte Sprache

Leichte Sprache erleichtert das Verständnis von Inhalten für Menschen mit Behinderungen. Kurze Sätze, einfache Satzstrukturen und verständliche Wortwahl sind entscheidend. Wir setzen uns für die Verwendung von Leichter Sprache ein, damit alle Inhalte verstanden werden können.

#leichtesprache #barrierefreiheit #inklusion

Schriftdolmetschung

Schriftdolmetschung ermöglicht es hörgeschädigten Menschen, an Veranstaltungen teilzunehmen. Das gesprochene Wort wird live verschriftet, damit es mitgelesen werden kann.

Unsere Schriftdolmetscher sind auch für mehrsprachige Events qualifiziert. So können auch Menschen mit Hörbehinderungen an Ihren Veranstaltungen teilhaben.

#schriftdolmetschung #inklusion #barrierefreiheit

Starten Sie jetzt Ihre Livestream-Produktion

Gemeinsam machen wir Ihre Inhalte für alle zugänglich. Kontaktieren Sie uns jetzt!

📞 Kontaktieren Sie uns direkt unter: +49 214 - 31 38 38 0

– Montag bis Freitag 9:00 bis 18:00 Uhr